Looking forward to seeing you there in my new world!

Colors of life rewritten.
Reactions: |
It seems like every Friday would be a ay for me to rant. Last week was when I forgot the date and today is about how I hate being asked on when are we going to have a baby. It is one of Filipino culture that I honestly hate. I remember when I was 18, and they were all telling me not to have a boyfriend yet because I am still young, then fast forward to 25 years old and they are saying whether I wanted to end up an old maid. And now that I am married they are asking when are we going to have a kid! I really hate it how people love to meddle on my personal affairs. I know that 29 going 30 is not young at all and is best time to conceive a child BUT I am just being practical, and is also for my future child's welfare. I guess I am too westernized for my south eastern family and it is out of the ordinary to take time and enjoy each day.
I don't know how can I end all these questions without offending them with my "no, not yet."
<The phone rang. It was my husband.>Husband: Hallo, Schatz, wie geht's dir? (Hi darling, how are you?)Me: Mir geht's gut, Baby. (I'm fine, baby).Husband: Gut zu wissen. Du, ich mache gleich Feierabend und ich mache morgen frei. (Nice to know. I am going home soon and I won't go to work tomorrow.)Me: Warum? (Why?) <I mean here about not going to work tomorrow.>Husband: Ich brauche Pause. (I need a break.)Me: Aber vorgestern hattest du schon frei, weil ich krank war. Was wird Michael denn sagen? (But you already had free day a day before yesterday because I was sick. What would Michael (his boss, by the way) say then?)Husband: Er hat gesagt, wer wird am Samstag arbeiten kann freiwillig entscheiden, also ich bin nicht gezwungen, diesen Samstag zu arbeiten. (He said, whoever wants to work on Saturday is free to decide, so that means I am not forced to work this Saturday.)Me: Ja, Samstag ist klar, aber morgen machst du frei, dann am 20.September machst du auch frei wegen meiner Prüfung in der Uni, du hast so viel frei! (Yes, Saturday is clear, but you wanted also to have free day tomorrow, and on 20th of September you're also not going to work because of my exam in the university. You have lots of leaves!)Husband: Morgen ist Samstag, Schatz. (Tomorrow is Saturday, my dear.)Me: Echt? Nein, das ist nicht wahr. Moment... (Really? No, that can't be true! Wait a minute...) (then I checked on the date on my laptop...) Mein Rechner steht auch Freitag, aber nein!!! (My computer also says Friday, but noooo!!!) (then checked the date on my tablet and phone) Mein Tablet und Handy sagen auch es ist schon Freitag! (My tablet and phone says it's really Friday!)Husband (laughing): Guten Morgen! Ausgeschlafen? (Good morning! Enough sleep now?)Me: Habe ich den ganzen Tag geschlafen? Wie kann es sein? Ich dachte, es ist nur Donnerstag! (Did I sleep the whole day? How can it be? I thought, it's only Thursday?)Husband: Ja, du hast Mittwoch Abend geschlafen und bist nur heute aufgestanden. (Yes, you slept last Wednesday evening and woke up only today.)Me: Nein...